Muson Düğünü 20 yıl önce çıktı. Bağımsız bir sevgilimdi ve büyük bir başarıydı. Şimdi bir müzikale dönüştürülüyor. Yapım aşamasında on yıl oldu, Londra, Delhi ve Doha arasında üzerinde çalışıldı.
SACHA PFEIFER, EV SAHİBİ:
2001’de Hintli film yapımcısı Mira Nair “Muson Düğünü”nü yayınladı. Yeni Delhi’de bir Punjabi düğününün hikayesiydi. Yağmur, dans ve büyük aile dramı var. Film, Amerikan gişe tarihinin en çok hasılat yapan uluslararası filmlerinden biri oldu. Yirmi yıl sonra, “Muson Düğünü” bir müzikale dönüştürüldü ve New York’ta gösterime girdi. NPR’den Bilal Qureshi bizi kulise götürüyor.
BILAL QURESHI, BYLINE: St. Ann’s Warehouse, doğrudan Brooklyn Köprüsü’nün altında bulunan bir kara kutu tiyatrosudur. Ve içeride, bu son prova sırasında, yönetmen Mira Nair mırıldanırken, iki düzineden fazla aktörün hepsi hem Batı hem de Hint ölçülerinde şarkı söylüyor.
BELİRLENMEMİŞ GRUP #1: (İngilizce dışında bir dilde şarkı söylemek).
MIRA NAIR: Amerikan müzikallerinin büyük bir hayranı olduğumu söyleyemem. Çok şey gördüm ama filmim “Muson Düğünü”nü bir müzikale dönüştürme fikri aklıma geldiğinde, buradaki herkesin “Damdaki Kemancı”ya akın ettiğini düşündüm. Buradaki herkes hikayelerine sahnede farklı şekillerde bakıyor. Ama hikayelerimiz nerede? Bilirsin? Kahverengi halk nerede? Verma ailesi nerede?
TANIMLANMAYAN AKTÖR # 1: (Karakter olarak, şarkı söylüyor) Güzel muson düğünleri aşktan yararlanır (ph). Yağmur geliyor, Ria.
QURESHI: Mira Nair, “Muson Düğünü” müzikalini yarattı.
SHARVARI DESHPANDE: Benim adım Sharvari Deshpande. Ria’yı oynuyorum.
ANISHA NAGARAJAN: Benim adım Anisha Nagarajan ve Alice’i ya da onun kendine verdiği isimle Ay-lice’yi (ph) oynuyorum.
QURESHI: Oyunun büyük kapanışı için sahneyi tüm toplulukla paylaşıyorlar.
NAGARAJAN: En ikonik “Monsoon Wedding” şarkısı – (İngilizce olmayan bir dilde).
(FİLMİN SOUNDBITE’ı, “MUSON DÜĞÜNÜ”)
BELİRLENMEMİŞ GRUP #1: (Karakterler olarak, İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylüyor).
QURESHI: “Muson Düğünü” filmi bir müzikal değildi. 2001’de vizyona giren film, Mira Nair’in dediği gibi samimi bir aile filmiydi, eski sevgilisine hala aşık olan bir gelinin hikayesi ve coşkulu bir Yeni Delhi portresi. Eleştirmen Aseem Chhabra, bunun parlak ve özgün olduğunu söylüyor.
ASEEM CHHABRA: Düğünlerimiz o filmde gösterilenler. Ve müzik var, danslar var ve dünyanın dört bir yanından gelen akrabalar var. Bazılarını seversin. Bazılarını sevmiyorsun. Bazıları ürkütücü amcalar ve dedikoducu teyzelerdir. O filmde her şey gösteriliyor.
QURESHI: Filmin başarısı göz önüne alındığında, Nair onu bir müzikale dönüştürmeye karar verdi. Bu 17 yıl önceydi.
NAIR: Bir şaka etiketimiz var, #AurKaroTheatre. Ne zaman meydan okuma çok zor olsa, biri bana aur karo tiyatrosu diyecek. Daha fazlasını yaparsan daha çok acı çekersin – bilirsin, bu tür şeyler. Bu bir şaka, ama bunu yıllardır yönetiyorum.
QURESHI: Masi Asare, müzikalin söz yazarı ve aynı zamanda Northwestern Üniversitesi’nde müzikal tiyatro profesörü.
MASI ASARE: Filmden farklı olarak müzikallerin yapımı çok pahalı. Her zaman paralarını iade etmezler. Tüm bunları söylemeli miyim bilmiyorum ama, bilirsiniz, yapımcıların veya paydaşların veya ABD tiyatro endüstrisindeki bazı güçlerin, bunun çok riskli olduğunu söyleyebileceği bir durum olabilir. Lütfen her zaman yapıldığı gibi yapın.
QURESHI: New York’ta yapılacak son büyük Hint müzikali neredeyse yirmi yıl önceydi. Parlaktı. Gürültülüydü. Adı da “Bombay Düşleri” idi.
(“SHAKALAKA BEBEK” ŞARKISININ SOUNDBITE’ı)
PREEYA KALIDAS: (Rani şarkı söylerken) Shakalaka, bebeğim. Shakalaka, bebeğim. Gerçekten böyle olması gerekiyordu.
QURESHI: Aynı zamanda kritik ve ticari bir felaketti ve bir sezondan kısa sürede kapandı. Şimdi “Muson Düğünü” setinden Anisha Nagarajan, “Bombay Düşleri”nde başrol oynayarak hemen geriye bakıyor.
NAGARAJAN: Seyircinin masaya getirdiğimiz şeye hazır olup olmadığı konusunda çok fazla endişe vardı ve bence hazırlar. Belki o zaman yoktular ama şimdi varlar.
BELİRLENMEMİŞ GRUP #2: (İngilizce olmayan bir dilde şarkı söyleyen karakterler olarak).
QURESHI: “Muson Düğünü” kesinlikle çok farklı bir döneme giriyor. “Hamilton”, “A Strange Loop” ve diğerleri, farklılığa eğilmenin sahnede işe yarayabileceğini gösterdiler.
NAIR: Tony Ödüllü Broadway yaratıcılarının montaj hattına girmek istemedim. Biliyorsunuz, filmde yaptığımız şeyi yapmak istedim, o da eve, Delhi’ye ve Hindistan’a dönmekti. Ve sadece Vishal Bhardwaj’ı düşündüm.
QURESHI: Vishal Bhardwaj, Hindistan’da beğenilen bir besteci ve film yapımcısıdır. Müzik notalarının ve şarkıların çoğunu Indian Raga sistemine dayandırdı.
VISHAL BHARDWAJ: Bir büyü ve ruh hali yaratan notaların birleşimidir. Hint klasik müziğinde çok, çok katı kurallar vardır.
NAMIT DAS: (PK Dubey olarak, İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylüyor).
NAIR: Yapmaya çalıştığımız şey son derece alışılmadık bir şey.
DAS: (PK Dubey şarkı söylerken) O bir manzara değil mi, ışık tanrıçası?
NAIR: Seyircinin kelimenin tam anlamıyla çok çarpıcı klasik Hint şarkılarının fıçısına dalmasını gerçekten engellemedim.
DAS: (PK Dubey olarak, İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylüyor).
TANIMLANMAYAN AKTÖR #2: (Karakter olarak, İngilizce dışında bir dilde şarkı söylüyor).
QURESHI: Sahnede, bu katı Hint ezgileri de bir Amerikan müzikalinin anlatımsal talepleriyle birleşmek zorunda.
TANIMLANMAYAN AKTÖR #3: (Karakter olarak, şarkı söylüyor) Neden kimse Delhi’de ya da Hoboken’de hala aynı ben olduğumu görmüyor?
NAIR: Bu kadro olağanüstüydü ve 2017’de başladığımızda bulması zordu. Güney Asyalı oyuncular yetenekliydi ama bazen bütün bir şovu taşıyacak kadar deneyime sahip değildiler. Ve sadece oyuncularımızı bulmak, abartmadan üç yıldan fazla zamanımızı aldı.
QURESHI: 2017’deki ilk taslak, Variety tarafından filmin cazibesinden ve inceliğinden yoksun olarak tanımlandı. Müdür yardımcısı Arpita Mukherjee, o zamandan beri Londra, Delhi ve Doha’da çalışıldığını söylüyor.
ARPITA MUKHERJEE: Doğru evliliği ve düzenlemeleri bulmak için neredeyse uluslararası bir gelişme gerekiyordu. Biliyorsun, o evlilikte pek çok deneme yapıldı ve bu çok zor.
DAS: (PK Dubey şarkı söylerken) Alice, buraya gel.
NAGARAJAN: (Alice şarkı söylerken) Hayır, hayır, hayır, burada değil.
NAIR: Filmi her zaman bir akordeon olarak düşündüm, kalbinizi genişleten ve sonra sıkıştıran bir şey. İnsan ancak gülebildiği için sonra ağlayabilir, anlıyor musun? Ve hayatta buna gerçekten inanıyorum. Ve bu gerçekten sürdürmek istediğim şeydi. İşte bunu arzulamak istedim – sizi bir yerden başka bir yere götürebilecek o derinlik ve katmanlama.
DAS: (PK Dubey şarkı söylerken) Tamam, başlayacağım. Bir şey, bu kalpte bir şeyler oluyor.
QURESHI: Deneme yazarı Pico Iyer, Criterion Collection’da yayınlanan “Monsoon Wedding” DVD’sinin notlarını yazdı.
PICO İYER: “Muson Düğünü” hakkında yazarken hatırlıyorum, Shakespeare’in yaşarken tiyatronun tüm ticari araçlarından yararlandığı için Shakespeare’e başvurmuştum, bunlar geniş komedi, hikaye anlatımı ve benzeri şeylerle ilgili. kalabalık için çekici ve yine de onu çok daha büyük bir şey yapan bir incelik ve karmaşıklıkla aşılayacaktı. Ve esasen her sanatçının can attığı o ender yeteneğe sahip olduğunu düşünüyorum. Ve neredeyse “Muson Düğünü”nde en güzel doruk noktasına ulaşır.
QURESHI: Mira Nair, müzikalin de benzer bir sonuca ulaşmasını ve sonunda evini bulmasını umuyor.
NAIR: New York’ta açılış yapmak ve tiyatronun benim için ilham kaynağı olduğunu düşündüğüm St. Ann’s Warehouse’da açılış yapmak, büyük bir hayalin ve büyük miktarda çalışmanın meyvesi gibi. Ve tabii ki izleyicilerin bu meyveyi mümkün olan en iyi şekilde hissedeceğini ve umarım eleştirmenlerin de hayatımı her zaman kolaylaştıracağını umuyorum. Ama bunu önümüzdeki hafta göreceğim.
BELİRLENMEMİŞ GRUP #3: (Karakterler olarak, İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylüyor).
QURESHI: Bilal Qureshi, NPR Haberleri.
BELİRLENMEMİŞ GRUP #3: (Karakterler olarak, İngilizce olmayan bir dilde şarkı söylüyor).
Telif hakkı © 2023 NPR. Her hakkı saklıdır. Daha fazla bilgi için www.npr.org adresindeki web sitemizin kullanım koşulları ve izinler sayfalarını ziyaret edin.
NPR transkriptleri, bir NPR yüklenicisi tarafından acele bir son teslim tarihinde oluşturulur. Bu metin son halinde olmayabilir ve gelecekte güncellenebilir veya revize edilebilir. Doğruluk ve kullanılabilirlik değişebilir. NPR programlamasının yetkili kaydı, ses kaydıdır.
Kaynak : https://www.npr.org/2023/05/09/1175071479/monsoon-wedding-is-taking-to-the-stage-a-musical-a-decade-in-the-making